Fajme

Aquí tenemos una de las palabras que los sefaradíes (turcos DelaCole) utilizan con frecuencia -y algunos ashkenasim (rusos) también’-como si fuera un “código interno” (sólo para entendidos).

Su significado puede sonar despectivo o discriminador… aunque, como tantos otros términos DelaCole, son dichos sin ánimo de ofender a nadie.

Es así que suenan frases del tipo: “Julián es un Fajme, es capaz de ponerse un short con zapatos de vestir”… “Lior es un Fajme, se la pasa escuchando cumbia”.

Algunos conocidos DelaCole que les hemos pedido que definan en una palabra qué quiere decir Fajme respondieron en su mayoría que es un “negro”, “desarreglado”, “zaparrastroso” , “sucio”…

Por lo tanto,  es lógico que sea tomado en tono peyorativo, por más que dicho en Turco suene “bien”.

Atentos, es una de las palabras más utilizadas e incorporadas a nuestro vocabulario DelaCole. Seamos cautelosos y prudentes al decirla…
<< Ver otras Expresiones Judías
Fajme