Sefaraires


SEFARAires
Aires de Sefarad en Buenos Aires
TRADICIONES SEFARDÍES
Dr. Moisés Levi, un benadam (*)

Por Graciela T. de Ryba
lygryba@arnet.com.ar
La komunidá sefardí de la kaleja Camargo en el kuartier de Viya Crespo, djusto al lado de la kilá fraguó el Promedikamento, ande los djidiós sin paras arresivían atansión i milizinas. En la enfermeria lavoraba Anita Benezdra, ke kon pasensia daba turnos i las milizinas de menester, resetados por kada medikó .
Avía medikós mui emportantes en kada espesialidá i vos kontaré del Dr.Moises Levi, djinekologo del Ospital Israelita i djefe de patolojía servikal, respetado i kerido ¿a ken de muestras mujeres no atendió en el Promedikamento i el ospital?, muncha konfianza tenían en el a lo ke kada una i una lo recomendaba.
Esto ke akontesió me fue kontado por boka de su ijo el dr.Daniel Levi: tenya relasiones kon djentes de su profesión. Una ves fue kumbidado a un grande asado al uzo de l´Ardjentina , leyos de la sivdá.
Pasaron a bushkarlo por su kaza en aotó i viajaron por kashi una ora. El Dr. Levi demandó ande estaban i el ke manejaba le disho - serka de Burzako - .
El doktor le demandó si pudía abasharse un munitiko en una emportante kaza par vieyos, este le demandó: ¿para kualo es ke kere entrar?, es ke me akodrí de una pasiente ke está akí i kero saludarla“ . Pararon el aoto en la entrada i demandaron ande estaba la sinyora. Enmientras kaminaban munchas mujeres ke lo rekonosieron i saludaron kon el mesmo karinyo ke el les daba.
Kuando topó a la mujer ke buscaba, estaba etchando lashón kon otra, se paró delantre i la miró, eya alevantó sus ojos i kuando vido al Dr. Levi se emosionó muntcho, no pudía kreer lo ke akontesia. Pishín ampezó a demandar por su salú i si estaba bien ayí.
Despues de un silensio la mujer le kontestó ke todo era bueno, la atansión, la kumida i el karinyo, ama un problema tinía, no tenia parás para merkar milizinas para el mes entero.
El Dr. Levi se estremesió de esto, la alevantó de la siya, la abrazó i etchando la mano a su aldikera le dio las parás para ke no le manken milizinas por munchos meses. La mujer lo abrazó i agradeció kon lagrimas en los oyos i disho: “El Dr. Moises Levi es un benadam i komo dize el reflán: Benadam se nase no se ase.

(*) Datos aportados por su hijo, médico renombrado.
Fraguó: hizo / echar lashon: conversar / pishin: enseguida / parás: dinero / merkar: comprar, adquirir / aldiquera: bolsillo / benadam: persona correcta, buena persona /


 

Creación y Dirección:
Arq. Luis León

Asesores de dirección y colaboradores permanentes
Sr. José Mantel
Dr.Santó Efendi (EEUU)

Declarado de "Interés Cultural" por Departamento de Cultura de AMIA ( Asociación Mutual Israelita Argentina) y
CIDICSEF ( Centro de Investigación y Difusión de la Cultura Sefaradí)

Todos los artículos, son colaboraciones ad-honorem de los respectivos autores, y reflejan sus opiniones personales. La dirección y redacción de SEFARaires, puede no coincidir con el contenido de algún artículo, siendo el mismo de total responsabilidad del autor. Se autoriza la reproducción total o parcial del contenido de los Sefaraires, mencionando la publicación y el autor.

SEFARaires es un magazín menzual independente, i el scopo es la difuzión de la kultura sefaradí i su lingua el djudesmo. Keremos ansí tanbién ke los lektores de todo el mundo, se ambezen la ystoria de los djidiós yegados de Turkya a la Argentina. Se invía por e-mail, sen koste para akeos ke mos lo demanden a muestro adereso.

SEFARaires es una  publicación mensual independiente, y su objetivo es la difusión de la cultura sefaradí y su lengua el judeo-español.  Se propone además, hacer conocer a sus lectores de diversas partes del mundo, la historia de los judíos de Turquía llegados a la Argentina. Se envía por e-mail, gratuitamente a quienes lo solicitan a nuestra dirección.

SEFARaires e una pubblicazione  mensile, indipendente, il  cui   obbiettivo   é la  diffusione  della  cultura sefardita  e della sua  lingua,il giudeo spagnolo. Si propone  inoltre di  fare conoscere ai suoi lettori, delle diverse parti del  mondo, la storia  dei giudei di  Turchia, arrivati a la Argentina. Si invia per email, gratuitamente  a coloro che  lo richiedano.

SEFARaires is an independent monthly  publication whose objective is the difusion of Sephardic culture and the Judeo-Spanish language.  Its objective is to make known to its readers all over the world the history of Jews of Turkey who immigrated to Argentina. SEFARaires is sent, without charge, by e-mail to all who request it.

SEFARaires est une publication mensuelle et indépendante qui a l'objectif de diffuser la culture séfarade et la langue judéo-espagnol . SEFARaires veut faire connaître aux lecteurs de plusieurs pays, l'histoire des juifs turcs, émigrés en Argentine. Vous pouvez demander l'envoi  gratuit  par E-mail à l'adresse