Sefaraires


SEFARAires
Aires de Sefarad en Buenos Aires
COMUNIDADES SEFARDÍES
Las víctimas de la Shoá

Por Luis León
Sefaraires@gmail.com" class="blanco">Sefaraires@gmail.com
El 27 de enero, se realizaron numerosos actos de homenaje a las víctimas de la Shoá.
Los sefardíes de los Balcanes, Serbia, Macedonia griega, Salónica incluida y Tracia oriental griega, empezaron su cuenta regresiva como comunidades, cuando Alemania se hizo cargo de la región e inmediatamente comenzó a tomar medidas discriminatorias y antijudías. Limitaron su actividad en la economía, confiscaron sus bienes y los obligaron a llevar una insignia identificatoria A partir del año 1941, se procedió a concentrar a todos los judíos que aún permanecían libres, en un campo cercano a Belgrado, fueron más de 7.000 personas, sobre todo mujeres y niños. Ese mismo año, los nazis invaden Grecia donde funcionaron gobiernos colaboracionistas. El 9 de abril clausuran los dos periódicos en francés y El mensajero en judeoespañol, medio de difusión de la comunidad, además, fue el último periódico escrito en rashí (2) que se editó en el mundo. Arrestaron a los dirigentes comunitarios, destruyeron sus bibliotecas, y a pesar que intentaron disimular y suavizar algunas medidas, los judíos de Salónica pasaron un invierno sufriendo carencias alimenticias (1941-1942).
A mediados de 1942, comenzaron para los hombres, vejaciones y trabajos forzados, muchos morían por la falta de alimentos y el excesivo esfuerzo de sus tareas. La comunidad se movilizó para aliviar estas condiciones pero les exigieron miles de millones de dracmas, situación que se agravó con el saqueo de sus comercios ubicados en las zonas céntricas. Finalmente en 1943 se decide en Alemania, la deportación de los judíos de Grecia; obligaron a identificarse a los mayores de cinco años y sus domicilios, se procedió a la confección de listas completas y a concentrarlos en tres guetos. El primer tren llegó a Auschwitz-Birkenau el 20 de marzo, comenzaron los traslados a los campos de trabajo forzado y a las cámaras de gas. Deben destacarse los esfuerzos de intelectuales y el clero de Grecia que intercedieron con fuerza ante el gobierno colaboracionista., sin obtener respuesta alguna. Excluidos de este terrible destino fueron los judíos que portaban nacionalidad italiana y española (3), que tras largas tratativas viajaron rumbo a España, en tránsito sólo para pasar al norte de África.
Casi 50.000 personas habían sido enviadas a los campos de concentración, el último convoy que dejó Salónica partió en agosto de 1943, más de 37.00 murieron en Birkenau y el resto murió en los campos de trabajo forzado de Auschwitz. Aún permanecía un grupo numeroso en las zonas controladas por los italianos hasta que estos fueron derrotados. Los alemanes en 1944, decidieron aplicar sus medidas de exterminio en otros lugares de Grecia. A finales de ese año se contabiliza la eliminación de 60 a 80.000 judíos de Grecia.
De los 56.000 judíos de Salónica, al finalizar la guerra, había en la ciudad, menos de 2.000 y en Atenas apenas 5.000
(1) L´ Indépendant y Le Progrès / (2) Historia de los sefardíes – De Toledo a Salónica, Esther Bembaza y Aron Rodrigue - Abada Editores, Madrid 2004. / (3) En 1943, había allí, 11.000 judíos de nacionalidad española


Revista El Amaneser

Agradecemos y saludamos el Nº 35 de El Amaneser de Estambul, en cuya portada desea Feliz Muevo Anyo 2008 a sus lectores en un artículo de Karen Gerson Sarhon. En Pág.4, vemos un extenso artículo ilustrado con fotografías, dedicado al Prof. Sephiha en Washington con motivo de la donación de su biblioteca y en la sección el Kanton de Moshe: “Kantika Judia de Andrinopla”.
La revista publica con varias fotografías una entrevista a Becky Franco artista plástica y pintora sefaradí de origen cubano, radicada en New York., otro de sus artículos habla de Las sinagogas de Bursa con la fotografía de un espléndido interior.
En la sección Rekuerdos, se entrega De la burla no se muere, se gosta, de Yehuda Hatsvi desde Tel Aviv: La Maymona y Los Buchukes (mellizos)
En la página 12, El Kanton de la Lengua, nos dice: Mos ambezaremos el alfabeto rashí, y como es habitual transcribe frases en caracteres occidentales que el lector puede traducir empleando un alfabeto de letras en tamaño grande, experiencia muy gratificante.
Suscripciones por e-mail: elamaneser@gmail.com

 

Creación y Dirección:
Arq. Luis León

Asesores de dirección y colaboradores permanentes
Sr. José Mantel
Dr.Santó Efendi (EEUU)

Declarado de "Interés Cultural" por Departamento de Cultura de AMIA ( Asociación Mutual Israelita Argentina) y
CIDICSEF ( Centro de Investigación y Difusión de la Cultura Sefaradí)

Todos los artículos, son colaboraciones ad-honorem de los respectivos autores, y reflejan sus opiniones personales. La dirección y redacción de SEFARaires, puede no coincidir con el contenido de algún artículo, siendo el mismo de total responsabilidad del autor. Se autoriza la reproducción total o parcial del contenido de los Sefaraires, mencionando la publicación y el autor.

SEFARaires es un magazín menzual independente, i el scopo es la difuzión de la kultura sefaradí i su lingua el djudesmo. Keremos ansí tanbién ke los lektores de todo el mundo, se ambezen la ystoria de los djidiós yegados de Turkya a la Argentina. Se invía por e-mail, sen koste para akeos ke mos lo demanden a muestro adereso.

SEFARaires es una  publicación mensual independiente, y su objetivo es la difusión de la cultura sefaradí y su lengua el judeo-español.  Se propone además, hacer conocer a sus lectores de diversas partes del mundo, la historia de los judíos de Turquía llegados a la Argentina. Se envía por e-mail, gratuitamente a quienes lo solicitan a nuestra dirección.

SEFARaires e una pubblicazione  mensile, indipendente, il  cui   obbiettivo   é la  diffusione  della  cultura sefardita  e della sua  lingua,il giudeo spagnolo. Si propone  inoltre di  fare conoscere ai suoi lettori, delle diverse parti del  mondo, la storia  dei giudei di  Turchia, arrivati a la Argentina. Si invia per email, gratuitamente  a coloro che  lo richiedano.

SEFARaires is an independent monthly  publication whose objective is the difusion of Sephardic culture and the Judeo-Spanish language.  Its objective is to make known to its readers all over the world the history of Jews of Turkey who immigrated to Argentina. SEFARaires is sent, without charge, by e-mail to all who request it.

SEFARaires est une publication mensuelle et indépendante qui a l'objectif de diffuser la culture séfarade et la langue judéo-espagnol . SEFARaires veut faire connaître aux lecteurs de plusieurs pays, l'histoire des juifs turcs, émigrés en Argentine. Vous pouvez demander l'envoi  gratuit  par E-mail à l'adresse