Sefaraires


SEFARAires
Aires de Sefarad en Buenos Aires
LITERATURA Y ARTE
Fostán muevo

Por Graciela Tevah de Ryba
En el kurtijo, don Shemuel i su mujer Estreya, estavan kafrando el dya entero. Eya le demandava parás para hacerse un fostán muevo, el estava kansado de oirla , porke solo lavoraba por las notches en el Kafe ke “El rakí mazalozo”, sirviendo mezéz a los mushtirís, i de vedrá ke las parás no alkansavan, kavsándole iniervos a Shamuel.
A donyia Estrea, ke era mujer kumplida i niurlía, todo le salía de las manos, espondyar, tejer, bodrar, kuzir i kusinar. Pero para esta okasión kere ke el fostán muevo se lo aga la shastra Misody, ke kuze komo lo bueno del mundo. Eya no topava repozo de oirlo kafrar por las parás, i pensó, komo el reflán disho:”poko avlar, salú para el puerpo”. Un dya, disho de sí para sí: vo a ir a las kasa de mis esfuegros para ke lo ichireen bueno al iyo , para ke asolte las parás!.
En pasando los dyas, kuando se estava atakanando para ir ande moraban sus esfuegros, de repente, delantre de eya apareció Shamuel mui kontente, kantando i kon una sonrisa.
En súpito, metió la mano en el bulsiyo, sakó las parás, i le diyo: ¡Ná akí tienes las parás para el fostán muevo, dile a la shastra ke te lo aga kon bodrados i dantelas, ansina, en la boda de tu subrina serás una reina i ainaraj ke no te kaiga!.
Te kero aser una demanda Shamuel: ¿de ande kitates las parás?
Tomí sejorá de ti, i tomí un lavoro en la botika de Mizrahi en las tadres, ansí mi reyna será la más linda del kurtiyo i para ke no tengas demenester .

Fostán:vestido / Kurtiyo: caserío / kafrando: rabiando / parás: dinero / “El anís afortunado” / mezés: aperitivos / mushtití: cliente / niurlía: asendosa / espondyar: asear / shastra: modista / topava: encontraba / esfuegros: suegros / ichireen: humillen / asolte: suelte / atakanando: arreglando / en supitó: de golpe / ainaraj ke no te kaiga: (expresión: “que no te caiga mal de ojo”) / sejorá: preocupación / demenester: necesidad.

 

Creación y Dirección:
Arq. Luis León

Asesores de dirección y colaboradores permanentes
Sr. José Mantel
Dr.Santó Efendi (EEUU)

Declarado de "Interés Cultural" por Departamento de Cultura de AMIA ( Asociación Mutual Israelita Argentina) y
CIDICSEF ( Centro de Investigación y Difusión de la Cultura Sefaradí)

Todos los artículos, son colaboraciones ad-honorem de los respectivos autores, y reflejan sus opiniones personales. La dirección y redacción de SEFARaires, puede no coincidir con el contenido de algún artículo, siendo el mismo de total responsabilidad del autor. Se autoriza la reproducción total o parcial del contenido de los Sefaraires, mencionando la publicación y el autor.

SEFARaires es un magazín menzual independente, i el scopo es la difuzión de la kultura sefaradí i su lingua el djudesmo. Keremos ansí tanbién ke los lektores de todo el mundo, se ambezen la ystoria de los djidiós yegados de Turkya a la Argentina. Se invía por e-mail, sen koste para akeos ke mos lo demanden a muestro adereso.

SEFARaires es una  publicación mensual independiente, y su objetivo es la difusión de la cultura sefaradí y su lengua el judeo-español.  Se propone además, hacer conocer a sus lectores de diversas partes del mundo, la historia de los judíos de Turquía llegados a la Argentina. Se envía por e-mail, gratuitamente a quienes lo solicitan a nuestra dirección.

SEFARaires e una pubblicazione  mensile, indipendente, il  cui   obbiettivo   é la  diffusione  della  cultura sefardita  e della sua  lingua,il giudeo spagnolo. Si propone  inoltre di  fare conoscere ai suoi lettori, delle diverse parti del  mondo, la storia  dei giudei di  Turchia, arrivati a la Argentina. Si invia per email, gratuitamente  a coloro che  lo richiedano.

SEFARaires is an independent monthly  publication whose objective is the difusion of Sephardic culture and the Judeo-Spanish language.  Its objective is to make known to its readers all over the world the history of Jews of Turkey who immigrated to Argentina. SEFARaires is sent, without charge, by e-mail to all who request it.

SEFARaires est une publication mensuelle et indépendante qui a l'objectif de diffuser la culture séfarade et la langue judéo-espagnol . SEFARaires veut faire connaître aux lecteurs de plusieurs pays, l'histoire des juifs turcs, émigrés en Argentine. Vous pouvez demander l'envoi  gratuit  par E-mail à l'adresse